|

第26章 妾身尺寸君抱惯(1 / 1)

加入书签

更新最快就在仁者小说网,rz34.com

如果您还没有登录请点击:【登录】,如果您还不是本站会员请点击:【注册】成为本站会员!

【一】《子夜歌[1]-其四》古乐府.诗

自从别欢来,奁器了不开;

头乱不敢理,粉拂生黄衣。

不多会儿,碧玉怯怯地从柳遇春的卧房走了过来。

她把头发散开了,故意不梳头,任性地让满头黑发蓬松地披散在双肩上,却把头上的银花头饰别在了胸前,显得无比地俏皮。

碧玉走到柳遇春的面前问:“好看吗?”

“真好看!”柳遇春从桌子上的花瓶里抽出了一枝玫瑰花,仔细地别在了碧玉的头上。他轻轻地触摸着她的长发问,“你的头发,好像早晨就没梳理吧?!”

碧玉撅着小嘴说:“哪有心情管它?”

纪绪和刘基看着他俩调情,笑着各自回自己房间去了。

碧玉看着他俩走了,便迅速坐在了柳遇春的腿上,温柔慵懒地躺在情郎的怀里,手里玩绕着胸前的丝发,装出一副可怜楚楚的样子,“这几天,你为何没有过去?”

“我这几天很忙,有生意要谈,等忙过了这一阵子,我就去找你。”柳遇春不想让她继续询问下去,便转移了话题:“玉儿,”

“嗯~”碧玉应道。

“告诉我,你那天喊我什么来?”

“哪天?”

“就在你家后花园的梨花洞避雨的那天……你是说慌了嘴,还是有意为之?”

碧玉立刻不好意思起来,把脸埋在柳遇春的怀里,不敢正视他,“我不记得了~”

柳遇春抱起碧玉走进自己的卧室。

“怎会不记得呢,这才几天的事儿?”

“你喜欢那样的称呼吗?”

“喜欢。”

“哼,真是林子大了,什么鸟都有。”

“我是什么鸟啊?”

“山鸦雀鸟呗!”

“噢,只要不是乌鸦[2]就好。”

“我但愿你是一只乌鸦。”

“为何?”

“因为乌鸦钟情专一呀,而且还‘乌鸦反哺’呢,是一种知道‘孝道’的鸟。”

“是嘛,看来我得转变对乌鸦的印象了。”

“你知道吗?乌鸦的叫声很像我们湖南人对父亲的称呼。”

“乌鸦怎么叫,我还真没注意。要不,你给我学两声?”

“我不学!”

“你学不学?!”柳遇春用手指在她的腰间挠了一下。

“哼~,不嘛。”碧玉撒着娇。

柳遇春抓住了她,用胡子茬在她的脸上刺痒着她,“你,叫不叫?”

碧玉被刺痒得“咯咯”直笑,身体也不停地扭动着,那张涨红的脸一直往后仰,碧玉实在痒得不行了,便“呀、呀”地叫了起来。

“你‘呀’什么呀?!”

“我在学乌鸦叫啊,也在称呼你呀~”

“这算什么称呼?”柳遇春又是一阵嬉闹,“你们湖南人,真的称自己的父亲为‘呀’吗?”

“真的!”

柳遇春不解地问:“称自己的父亲为‘呀’?”

“对呀!尤其湖南的原住民,都这样称呼自己父亲的,究其原因,我也不清楚……”

柳遇春分析说:“对父母的称谓,源自婴儿发出的第一次声音。婴儿第一次发声一般只能发这些音:吗—妈、吧—爸、呢—娘、得—爹、哒—大……我想,可能你们湖南小孩第一次看到自己的父亲,喜欢发‘呀’的音,因此,叫自己的父亲为‘呀’……”

【二】《托买吴绫束》古乐府.诗

托买吴绫束,何须问短长;

妾身君抱惯,尺寸细思量。

身体的炽热,烘干着她身上穿着的、早已湿透的内衣。

此时,碧玉感觉穿在身上浑身地不得劲,便坐正了身子娇羞地说:“我的束胸也湿了,你去给我买个呗?”

柳遇春问:“什么是束胸?”

碧玉不好意思起来:“就是包…包……” 碧玉急了,“呀~!就是女人的小衣,刚才来的路上,我看到路口有一家成衣店。”

柳遇春从来没有给女人买过衣服,有些难为情地说:“非得我去买吗?”

“对呀~”

“可我一个大男人,怎好意思去买女人的东西?”

碧玉转回了身子,有理地说道:“女人的衣服,都是丈夫去买的。人家买得,你为何买不得?”

“那,你别乱走!会馆里住着很多进京考试的举子,万一让外人看见你满院子里溜达,又要出去胡说了……”

“我不乱走,我听话!”

“你…真的听我话?”

“真的!”

“好…那听话…咱不买!”柳遇春逗着她。

“哼~”碧玉噘起了小嘴,把头转向了一边,生气了。

“可我不知你的尺寸,小衣如果买大了或买小了,都不好吧!”

碧玉转过了身来,吼道:“我的身材,你天天抱,你不知道?”说完,“噗嗤”一声又笑了起来,“碰怕我自己都没有你清楚啦……”

柳遇春还站在原地,不想去。

碧玉站起身来,推着柳遇春就往屋外走,边推着边嘱咐道:“买的时候,想仔细点,可不准买差了。”

————————————

注释

[1]《子夜歌》

乐府曲名,现存四十二首,收于《乐府诗集》中。以五言为形式,以爱情为题材,后来延伸出多种变曲。另有词牌《菩萨蛮》的别称为《子夜歌》。

创作背景

《子夜歌》是吴声歌曲。相传《子夜歌》的曲调是晋代一个叫子夜的女子所创。《乐府诗集》收有《子夜歌》四十二首,其内容多是女子吟唱其爱情生活的悲欢。诗歌以棉丝织成布匹来比喻有情人结为匹偶。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没料到男子负心,留给她的是一缕织不成匹的乱丝,一个残缺不全的梦。

本篇将女子与男子对待爱情的态度作了对比。女子的爱情象北极星一样坚贞不移,男子的心则象太阳朝东暮西。言辞之间充满了激忿之情,表达了对男子变心的谴责。《子夜歌》所反映的是黑暗社会中人民,特别是妇女的苦难生活和对自由幸福爱情生活的向往。

在《子夜歌》中,诗人抒发女子的相思与思慕之情,主要包括对爱情的痴迷和忠贞不渝,寒秋之际记挂情人的冷暖以及对相思让人华发早生等等。同时塑造了负心男子的形象,正是这些形象给女子带来了无尽的痛苦和挣扎。“常虑有贰意,欢今过不齐”通过女子对男子行为的描述,表现了男子的不忠。“初时非不密,其后日不如”男女在最初相恋时非常的亲密,其后男子的心却逐渐转淡,感情一日不如一日。“恶见东流水,终年不西顾”、“欢行白日心,朝东暮还西”运用比兴的手法,揭示了男子的负心。“我与欢相怜,约誓底言者。常欢负情人,郎今果真诈。”曾经的誓言也留不住男子善变的心。可以说,这些负心男子的形象也从侧面增强了女子生活的不幸与痛苦,更加丰富了吴歌西曲的内涵。

《子夜歌》是一种创体,这种五言四句的小诗,大量使用江南色彩的称谓语(郎、欢、侬),用谐音双关语写人与人的爱情,抒情是它的基调,即使写景也是为了抒情的需要。这种特殊的文学修辞手法叫吴歌格或子夜体。

在中国文学史上第一次出现这么多种类不同的谐音双关语及其用法,琳琅满目美不胜收,令人叹为观止。为中国文学增添新的创作技巧,把汉语言文字优美的特点展现出来。谐音双关语可以说是吴歌西曲最大的特色。

[2]乌鸦

乌鸦和喜鹊,是同属鸦科的同一类鸟,只是外表不同而已。

在唐代以前,乌鸦在中国民俗文化中是有吉祥和预言作用的神鸟,有“乌鸦报喜,始有周兴”的历史常识传说,汉董仲舒在《春秋繁露.同类相动》中引《尚书传》:“周将兴时,有大赤乌衔谷之种而集王屋之上,武王喜,诸大夫皆喜。”

唐代以后,方有乌鸦主凶兆的学说出现,唐段成式《酉阳杂俎》:“乌鸣地上无好音。人临行,乌鸣而前行,多喜。此旧占所不载。”

无论是凶是吉,“乌鸦反哺,羔羊跪乳”是儒家以自然界的动物形象,来教化人们“孝”和“礼”的一贯说法。因此,乌鸦的“孝鸟”形象是几千年来一脉相传的。

在中国西藏和四川一些地区,乌鸦也是作为一种神鸟来崇拜,无论是发掘的吐蕃文献还是西南地区的“悬棺”和“天葬”习俗,均证明这一点。武当山为道教宗祠,把乌鸦奉为“灵鸦”,并在山上建有乌鸦庙,“乌鸦接食”为武当八景之一,就是进山的游人,也要随身携带一些食品,散放给乌鸦来啄食。

乌鸦虽然形象不雅,但在中国文化中仅限人们心理上的灰色影响,还不存在对它的特别排斥现象。

rz34.com ↑返回顶部↑

书页/目录