|

第17章 花开红树乱莺啼(1 / 1)

加入书签

更新最快就在仁者小说网,rz34.com

如果您还没有登录请点击:【登录】,如果您还不是本站会员请点击:【注册】成为本站会员!

【一】《春游九首.其七》王令.诗

对物无所语,似若喧哗恶;

虽无歌舞欢,幸可篇章赋。

刘基的情绪有了一些好转。

纪绪提议:“触景生情,我们每个人写一首诗词,谁写得不美,罚酒三杯。”

因是纪绪提议的,所以由纪绪先吟,他擅长写词,他写的是《踏青游.攺火初晴》:“攺[yǐ避邪的佩物]火初晴,绿遍禁池芳草。斗锦绣、火城驰道。踏青游,拾翠惜,袜罗弓小。莲步袅,腰支佩兰轻妙,行过上林春好。今困天涯,何限旧情相恼。念摇落、玉京寒早。任刘郎,空目断,蓬山难到。仙梦杳,良宵又还过了,楼台万家清晓。”

韩沃写的是一首诗《湖上》:“花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞;风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。”

刘基也写了一首诗叫《荐福宫讲筵偶见又别》,诗中写道:“见时浓日午,别处暮钟残。景色疑春尽,襟怀似酒阑。两情含眷恋,一饷致辛酸。夜静长廊下,难寻屐齿看。”

刘基的诗刚一出口,纪绪便明白了刘基的心思——刚才他一定是在道观中遇上了有缘人,而且此人绝非俗人。

纪绪笑着端起了酒杯,和刘基碰了碰,两人干了杯中的酒。

“为何只你俩喝酒?”碧玉问道。

“因为我俩的诗作的不美呀~”纪绪逗她道。

“你俩是有意作的不好,我看,你俩是馋酒了。”碧玉剜了纪绪一眼。

“馋不馋酒,看你俩的诗了……正时兄,你先来?”

临到柳遇春颂诗了。

在这个恋爱的季节里,其他人都进入了情伤或情殇,只有他最是春风得意。吟诗前,柳遇春先发表了一通感慨,“感谢诸兄的指点,使我这颗老柳树,在这春天的季节里,终于发芽了,今天晚上就准备‘开花’。”

碧玉站起身来,掐起小腰肢,“哼”地一声撅起了小嘴,嗔怒地看着柳遇春,想阻止他,不要乱说……

柳遇春朝她笑了笑,继续说道:“为了这个美好时刻的到来,老兄赋诗一首,这首诗的名字叫《春宵》。”他随即清了清嗓子,吟唱道,“春宵一刻值千金,花有清香月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。”

兄弟们都哄笑起来。

纪绪对碧玉说道:“既然今宵都花烛夜了,嫂嫂也吟一首吧!”碧玉在诗词方面不是强项,平时她编的歌词其实是“顺口溜”,不能算是诗词。

在小叔子们的强烈“闹洞房”下,碧玉只好站起身来,也学着柳遇春的样子清了清嗓子,念道:“谢天谢地谢诸君,我本无才哪会吟?记得夫君诗一句,‘春宵一刻值千金’。”

碧玉的诗,不能算是诗,但她最后一句用的巧妙,这一句“春宵一刻值千金”非同小可,立刻产生轰动效应。

众人哗然大笑,乐不可支,都说“好!好!好!”

“既然新娘子都急不可耐了,时间宝贵!”纪绪对大伙说,“那么,我们就,乘欢而散?!”

【二】《春游九首.其八》王令.诗

他们都跳上了马车,走在回去的路上。

纪绪坐在车前,边赶着马车边朗诵着诗篇:

“乾坤本闲暇,人物自纷遽;

劳苦曷不乐,岁月失已屡[1]。”

柳遇春在车里问:“纪大才子,你又发表什么感慨?”

“我是告诉某些人啊……时光如流水,来也匆匆,去也匆匆……青春如花朵,辰时开,戌时落……”

“是啊,老兄,所以你得告诉我,我该如何办呀?”柳遇春朝碧玉笑了笑。

纪绪把马鞭在空中打了一个漂亮的响声,说:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月……花开堪折直需折,莫待无花空折枝……”

柳遇春笑得更爽朗了,“折枝,折枝,今晚就这折。”

碧玉笑着上去捶打着柳遇春,“你不要听他胡说!你可不准跟着他胡闹!”

“我怎么胡闹了?”纪绪在车外说道,“我是告诉柳大哥,既然缘分到了,就要好好抓住。否则,过了这个村,可就没有这个店啦!”

“我是什么村,什么店……”

“古语说得好,不听老人言,吃亏在眼前。”

“你算什么老人,你以为自己长了一头白发就是老人啦?”碧玉捂嘴大笑起来。

一见到纪绪的面,碧玉便感觉他倒像是自己前世的冤家,总喜欢和他斗嘴。

纪绪也喜欢捉弄她,“怎么样,碧玉小,小姐姐?”

“什么,怎么样?”碧玉被问得莫名其妙。

“我是说,前面有家客栈,怎么样,给你俩‘包个间儿’?”纪绪一本正经地说道。

“包你个头,”碧玉羞得满脸通红。

【三】《春游九首.其九》王令.诗

酒阑起四望,落日不可驻;

饥马自知家,何须问归路。

柳遇春赶紧为他俩解围,“老纪,你先送韩沃回家,然后去“畅春院”把碧玉和素卿放下,你便和伯温两人驾车回会馆吧……”

纪绪“诧异”道:“那……你呢?”

柳遇春春风得意地说:“今晚…你不是让我…陪陪恁…嫂嫂吗?!”

大家又是一阵哄笑。

当马车经过韩沃舅舅门口的时候,韩沃突然改变了注意,对纪绪说:“开端兄,你先停一下,我到我舅舅家便可。”

————————————

注释

[1]暇(xiá):没有事的时候;空闲。

遽(jù):1.匆忙;急。2.立即;赶快。3.惊慌。

曷(hé):文言疑问代词,何,谁,什么。

rz34.com ↑返回顶部↑

书页/目录